Παρασκευή, 26 Απριλίου, 2024

Ελλάς ή Γραικία;

Εδώ και λίγα έτη δεν ονομάζεται το ελλαδικό κράτος (Ελληνική Δημοκρατία) σε δημόσια έγγραφα προς το εξωτερικό “Republic of Greece” ή “Republic de Crèce” αλλά “Hellenic Republic”.
Οι σχετικές -προς τους αρμόδιους κρατικούς μας παράγοντες- εισηγήσεις θεωρούσαν την ονομασία GRAECIA και τα παράγωγά της προσβλητικά για τους Ελληνες και γι’ αυτό υπόχρεα αντικατάστασης.
Η κεντρική ιδέα ήταν η εξής: Γιατί να ονομάζεται η Ελλάδα αγγλιστί GREECE (γενικά σ’ όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες -πλην της νορβηγικής- με ονόματα, τα οποία προέρχονται από το λατινικό όνομα GRAECIA) και όχι HELLAS;
Από πού προήλθε λοιπόν το “Graecia” και πώς;
Είναι πολύ συνηθισμένο το φαινόμενο, να ονοματίζονται οι διάφορες χώρες από γειτονικό λαό με βάση κάποιο υποκείμενο κριτήριο ή ορισμένη εσφαλμένη αντίληψη. Στην περίπτωσή μας έχουμε την εξ’ ανατολών ονομασία που ετυμολογείται από το γεωγραφικό όνομα Ιωνία, και την εκ δυσμών και βορρά που προέρχεται από το λατινικό όνομα της χώρας Graecia.
Και οι από το Ιωνία και οι από το Graecia προερχόμενες ονομασίες οφείλονται σ’ αυτό που οι ονοματολόγοι ονομάζουν «φυσική πλάνη των γειτόνων».
Το όνομα ακραίου (μεθοριακού) τμήματος ομοφύλου και ομογλώσσου χώρου γενικεύεται από γειτονικό λαό και επεκτείνεται χαρακτηρίζοντας ολόκληρον τον χώρο αυτό.
Χαρακτηριστικό παράδειγμα στα νεότερα χρόνια είναι το όνομα “Allemagne” που δίνουν οι Γάλλοι στην Γερμανία, επειδή νόμισαν ότι το γειτονικό τους φύλο των Αλαμανών καλύπτει όλον τον γερμανόγλωσσο χώρο.
Οι προς ανατολάς του ελληνικού χώρου λαοί, ήρθαν αρχικά σ’ επαφή με το ελληνικό φύλο των Ιώνων και ενόμισαν ότι όλοι οι Ελληνες είναι Ιωνες και ονόμασαν Ιωνία ολόκληρη την Ελλάδα. Η ονομασία Graecia είναι και αυτή ελληνικής ετυμολογίας. Σύμφωνα με μία άποψη προέρχεται από το όνομα Γραία, όνομα πόλεως, η οποία βρισκόταν δυτικά του Ωρωπού της Αττικής. Οι αρχαίοι Ρωμαίοι γνώρισαν κατοίκους της Γραίας ως πρώτους Ελληνες (εξ Ελλάδος προερχόμενους ανθρώπους της εποχής εκείνης) αποίκους στην Ιταλία. Τους ονόμασαν Graecos και την χώρα τους ολόκληρη Graecia.
Η ονομασία λοιπόν τούτη και οι νεότερες που απορρέουν απ’ αυτήν δεν είναι καθόλου “προσβλητικές”, όπως δεν είναι προσβλητικές και όσες απορρέουν από το όνομα Ιωνία (π.χ. η τουρκική Yunanistan).
Όσον αφορά δε την ονομασία “ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ” η μετάφρασή της δεν είναι “HELLENIC REPUBLIC”. Αλλο πολίτευμα η RES PUBLICA και άλλο είναι η ΔΗΜΟ-ΚΡΑΤΙΑ. Στο δεύτερο σύστημα δεν υπάρχουν κόμματα. Υπάρχει μόνον, και μόνον, ο Ελεύθερος Πολίτης και τίποτε πάνω από αυτόν! Στη δε RES PUBLICA, δημοσίως συζητούμενη πολιτική υπόθεση, υπάρχει η Σύγκλητος των πατρικιών και το δικαίωμα VETO (αρνησικυρίας των εκπροσώπων του λαού). Μία φορά έθεσε VETO ο εκπρόσωπος του λαού Τιβέριους και οι πατρίκιοι με χρηματοδοτούμενη δημαγώγηση εξώθησαν τον λαό να τον πνίξει στον ποταμό, που αργότερα πήρε το όνομά του, τον Τίβερη!
Ούτε λοιπόν η res publica, ούτε το έτσι ονομαζόμενο “ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ” κοινοβουλευτικό σύστημα των κομμάτων έχουν να κάνουν με την πραγματική κυριαρχία του ελεύθερου πολίτη επί της πόλεώς του, δηλαδή την πραγματική Δημο-κρατία!


Ακολουθήστε τα Χανιώτικα Νέα στο Google News στο Facebook και στο Twitter.

Δημοφιλή άρθρα

Αφήστε ένα σχόλιο

Please enter your comment!
Please enter your name here

Εντός εκτός και επί τα αυτά

Μικρές αγγελίες

aggelies

Βήμα στον αναγνώστη

Στείλτε μας φωτό και video ή κάντε μία καταγγελία

Συμπληρώστε τη φόρμα

Ειδήσεις

Χρήσιμα